Monday, October 28, 2013

[畫] 六間樹


這是 Jummy 口述,他阿爸我(自行理解後)手繪(軟體上色)記錄。

前陣子家裡的六間缸先後死了兩尾六間。

第一尾是 Jummy 發現的,當時應該死了超過一天,浮在水面上。體長 20 cm 左右的魚是沒辦法沖馬桶的,長頸龜也吞不下(突然覺得我家處理死魚的方式有點特別),只好埋在小小的後院。

過了幾天,發現原本是缸裡老大的 Cosine 樣子不太對,而且已經被另一尾年輕的公魚趕出牠的專屬洞穴。當時我就有心裡準備,牠可能也撐不久了。

好像是隔天回家,看了一下缸子,果然找不到 Cosine。東找西找,終於在出水口的岩石後方看到牠。因為缸子深,又有魚鰭卡住,花了一番工夫才把牠撈出來。

撈出來拍照的過程,就開始飄出魚腥味,於是再次以最快的速度,把牠拿到同一個地點掩埋。

朋友說看到這張,以為是我在展示釣到的魚…XD
埋在畫面正中央,馬拉巴栗底下。


除了最後的入土,過程中 Jummy 都在客廳當鄉民。跟往常一樣,他很納悶我把魚拿去後院做什麼。我就跟他解釋:「魚仔死--去阿,爸爸 kā tâi-tī 後壁 ê 土內底;伊會變做有營養 ê 物件,án-ne 後壁 ê 樹仔吸收了後著會發-kah 足大欉、足-súi--ê。[註1]」 。

解釋的時候當然也要用肢體動作輔助,讓他盡量能理解我的解釋。

不知道他理解成什麼,只記得聽完我的解釋之後,他就用片段的句子說:「Oh~ 魚仔會發--出來,足-súi--ê oh…[註2]」。然後雙手還往上舉,比出我先前比給他看的、樹長高的手勢。

不知道這次是不是我誤會他的意思,但我當場腦海裡就浮現樹上長出一堆六間的畫面。於是我樂得大笑,想說這小子還真有創意(小孩子的想像世界實在太猛了),馬上講給當時在一旁忙其它事情的老婆大人聽。

於是,或許是結合了一些些溝通上的誤解,還有我自己的腦內補完,就這樣有了算是 Jummy 跟我的第一幅共同創作。

也以此記念我養過的六間(特別是 Cosine)。

---

[註1] 華語翻譯:魚兒死掉了,爸爸把牠埋在後面的土裡頭;牠會變成養份,這樣後面的樹吸收之後,就會長得很大、很漂亮。

[註2] 華語翻譯:喔~ 魚兒會長出來,很漂亮喔…

2 comments: